Jeremias Cap: 49-50

Capitulo 49

1  Contra os filhos de Amom. Assim diz o SENHOR: Acaso Israel näo tem filhos, nem tem herdeiro? Por que, pois, herdou Malcä a Gade e o seu povo habitou nas suas cidades?
2  Portanto, eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que farei ouvir em Rabá dos filhos de Amom o alarido de guerra, e tornar-se-á num montäo de ruínas, e os lugares da sua jurisdiçäo seräo queimados a fogo; e Israel herdará aos que o herdaram, diz o SENHOR.
3  Lamenta, ó Hesbom, porque é destruída Ai; clamai, ó filhas de Rabá, cingi-vos de sacos, lamentai, e dai voltas pelos valados; porque Malcä irá em cativeiro, juntamente com seus sacerdotes e os seus príncipes.
4  Por que te glorias nos vales, teus luxuriantes vales, ó filha rebelde, que confias nos teus tesouros, dizendo: Quem virá contra mim?
5  Eis que eu trarei temor sobre ti, diz o Senhor DEUS dos Exércitos, de todos os que estäo ao redor de ti; e sereis lançados fora cada um diante de si, e ninguém recolherá o desgarrado.
6  Mas depois disto farei voltar os cativos dos filhos de Amom, diz o SENHOR.
7  Acerca de Edom. Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Acaso näo há mais sabedoria em Temä? Pereceu o conselho dos entendidos? Corrompeu-se a sua sabedoria?
8  Fugi, voltai-vos, buscai profundezas para habitar, ó moradores de Dedä, porque eu trarei sobre ele a ruína de Esaú, no tempo em que o castiguei.
9  Se vindimadores viessem a ti, näo deixariam rabiscos? Se ladröes de noite viessem, näo te danificariam quanto lhes bastasse?
10  Mas eu despi a Esaú, descobri os seus esconderijos, e näo se poderá esconder; foi destruída a sua descendência, como também seus irmäos e seus vizinhos, e ele já näo existe.
11  Deixa os teus órfäos, eu os guardarei em vida; e as tuas viúvas confiem em mim.
12  Porque assim diz o SENHOR: Eis que os que näo estavam condenados a beber do copo, totalmente o beberäo; e tu ficarias inteiramente impune? Näo ficarás impune, mas certamente o beberás.
13  Porque por mim mesmo jurei, diz o SENHOR, que Bozra servirá de espanto, de opróbrio, de assolaçäo, e de maldiçäo; e todas as suas cidades se tornaräo em desolaçöes perpétuas.
14  Ouvi novas vindas do SENHOR, que um embaixador é enviado aos gentios, para lhes dizer: Ajuntai-vos, e vinde contra ela, e levantai-vos para a guerra.
15  Porque eis que te fiz pequeno entre os gentios, desprezado entre os homens.
16  Quanto à tua terribilidade, enganou-te a arrogáncia do teu coraçäo, tu que habitas nas cavernas das rochas, que ocupas as alturas dos outeiros; ainda que eleves o teu ninho como a águia, de lá te derrubarei, diz o SENHOR.
17  Assim servirá Edom de desolaçäo; todo aquele que passar por ela se espantará, e assobiará por causa de todas as suas pragas.
18  Será como a destruiçäo de Sodoma e Gomorra, e dos seus vizinhos, diz o SENHOR; näo habitará ninguém ali, nem morará nela filho de homem.
19  Eis que ele como leäo subirá da enchente do Jordäo contra a morada do forte; porque num momento o farei correr dali; e quem é o escolhido que porei sobre ela? Pois quem é semelhante a mim? e quem me fixará o tempo? e quem é o pastor que subsistirá perante mim?
20  Portanto ouvi o conselho do SENHOR, que ele decretou contra Edom, e os seus desígnios que ele intentou entre os moradores de Temä: Certamente os menores do rebanho seräo arrastados; certamente ele assolará as suas moradas com eles.
21  A terra estremeceu com o estrondo da sua queda; e do seu grito, até ao Mar Vermelho se ouviu o som.
22  Eis que ele como águia subirá, e voará, e estenderá as suas asas contra Bozra; e o coraçäo dos valentes de Edom naquele dia será como o coraçäo da mulher que está com dores de parto.
23  Acerca de Damasco. Envergonhou-se Hamate e Arpade, porquanto ouviram más novas, desmaiaram; no mar há angústia, näo se pode sossegar.
24  Enfraquecida está Damasco; virou as costas para fugir, e o tremor a tomou; angústia e dores a tomaram como da que está de parto.
25  Como está abandonada a cidade do louvor, a cidade da minha alegria!
26  Portanto cairäo os seus jovens nas suas ruas; e todos os homens de guerra seräo consumidos naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos.
27  E acenderei fogo no muro de Damasco, e consumirá os palácios de Bene-Hadade.
28  Acerca de Quedar, e dos reinos de Hazor, que Nabucodonosor, rei de Babilónia, feriu. Assim diz o SENHOR: Levantai-vos, subi contra Quedar, e destruí os filhos do oriente.
29  Tomaräo as suas tendas, os seus gados, as suas cortinas e todos os seus utensílios, e os seus camelos levaräo para si; e lhes clamaräo: Há medo por todos os lados.
30  Fugi, desviai-vos para muito longe, buscai profundezas para habitar, ó moradores de Hazor, diz o SENHOR; porque Nabucodonosor, rei de Babilónia, tomou conselho contra vós, e formou um desígnio contra vós.
31  Levantai-vos, subi contra uma naçäo tranqüila, que habita confiadamente, diz o SENHOR, que näo tem portas, nem ferrolhos; habitam sós.
32  E os seus camelos seräo para presa, e a multidäo dos seus gados para despojo; e os espalharei a todo o vento, àqueles que estäo nos lugares mais distantes, e de todos os seus lados lhes trarei a sua ruína, diz o SENHOR.
33  E Hazor se tornará em morada de chacais, em assolaçäo para sempre; ninguém habitará ali, nem morará nela filho de homem.
34  A palavra do SENHOR, que veio a Jeremias, o profeta, contra Eläo, no princípio do reinado de Zedequias, rei de Judá, dizendo:
35  Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eis que eu quebrarei o arco de Eläo, o principal do seu poder.
36  E trarei sobre Eläo os quatro ventos dos quatro cantos dos céus, e os espalharei na direçäo de todos estes ventos; e näo haverá naçäo aonde näo cheguem os fugitivos de Eläo.
37  E farei que Eläo tema diante de seus inimigos e diante dos que procuram a sua morte; e farei vir sobre eles o mal, o furor da minha ira, diz o SENHOR; e enviarei após eles a espada, até que venha a consumi-los.
38  E porei o meu trono em Eläo; e destruirei dali o rei e os príncipes, diz o SENHOR.
39  Acontecerá, porém, nos últi-mos dias, que farei voltar os cativos de Eläo, diz o SENHOR.


Capitulo 50

1  A palavra que falou o SENHOR contra a Babilónia, contra a terra dos caldeus, por intermédio de Jeremias, o profeta.
2  Anunciai entre as naçöes; e fazei ouvir, e arvorai um estandarte, fazei ouvir, näo encubrais; dizei: Tomada está Babilónia, confundido está Bel, espatifado está Merodaque, confundidos estäo os seus ídolos, e quebradas estäo as suas imagens.
3  Porque subiu contra ela uma naçäo do norte, que fará da sua terra uma solidäo, e näo haverá quem nela habite; tanto os homens como os animais fugiram, e se foram.
4  Naqueles dias, e naquele tempo, diz o SENHOR, os filhos de Israel viräo, eles e os filhos de Judá juntamente; andando e chorando viräo, e buscaräo ao SENHOR seu Deus.
5  Pelo caminho de Siäo perguntaräo, para ali voltaräo os seus rostos, dizendo: Vinde, e unamo-nos ao SENHOR, numa aliança eterna que nunca será esquecida.
6  Ovelhas perdidas têm sido o meu povo, os seus pastores as fizeram errar, para os montes as desviaram; de monte para outeiro andaram, esqueceram-se do lugar do seu repouso.
7  Todos os que as achavam as devoravam, e os seus adversários diziam: Culpa nenhuma teremos; porque pecaram contra o SENHOR, a morada da justiça, sim, o SENHOR, a esperança de seus pais.
8  Fugi do meio de Babilónia, e saí da terra dos caldeus, e sede como os bodes diante do rebanho.
9  Porque eis que eu suscitarei e farei subir contra a Babilónia uma congregaçäo de grandes naçöes da terra do norte, e se prepararäo contra ela; dali será tomada; as suas flechas seräo como as de valente herói, nenhuma tornará sem efeito.
10  A Caldéia servirá de presa; todos os que a saquearam seräo fartos, diz o SENHOR.
11  Porquanto vos alegrastes, e vos regozijastes, ó saqueadores da minha herança, porquanto vos engordastes como novilha no pasto, e mugistes como touros.
12  Será mui confundida vossa mäe, ficará envergonhada a que vos deu à luz; eis que ela será a última das naçöes, um deserto, uma terra seca e uma solidäo.
13  Por causa do furor do SENHOR näo será habitada, antes se tornará em total assolaçäo; qualquer que passar por Babilónia se espantará, assobiará por todas as suas pragas.
14  Ordenai-vos contra Babilónia ao redor, todos os que armais arcos; atirai-lhe, näo poupeis as flechas, porque pecou contra o SENHOR.
15  Gritai contra ela ao redor, ela já se submeteu; caíram seus fundamentos, estäo derrubados os seus muros; porque esta é a vingança do SENHOR; vingai-vos dela; como ela fez, assim lhe fazei.
16  Arrancai de Babilónia o que semeia, e o que leva a foice no tempo da sega; por causa da espada aflitiva virar-se-á cada um para o seu povo, e fugirá cada um para a sua terra.
17  Cordeiro desgarrado é Israel; os leöes o afugentaram; o primeiro a devorá-lo foi o rei da Assíria; e, por último Nabucodonosor, rei de Babilónia, lhe quebrou os ossos.
18  Portanto, assim diz o SENHOR dos Exércitos, Deus de Israel: Eis que castigarei o rei de Babilónia, e a sua terra, como castiguei o rei da Assíria.
19  E farei tornar Israel para a sua morada, e ele pastará no Carmelo e em Basä; e fartar-se-á a sua alma no monte de Efraim e em Gileade.
20  Naqueles dias, e naquele tempo, diz o SENHOR, buscar-se-á a maldade de Israel, e näo será achada; e os pecados de Judá, mas näo se acharäo; porque perdoarei os remanescentes que eu deixar.
21  Sobe contra a terra de Merataim, sim, contra ela, e contra os moradores de Pecode; assola e inteiramente destrói tudo após eles, diz o SENHOR, e faze con-forme tudo o que te mandei.
22  Estrondo de batalha há na terra, e de grande destruiçäo.
23  Como foi cortado e quebrado o martelo de toda a terra! Como se tornou Babilónia objeto de espanto entre as naçöes!
24  Laços te armei, e também foste presa, ó Babilónia, e tu näo o soubeste; foste achada, e também apanhada; porque contra o SENHOR te entremeteste.
25  O SENHOR abriu o seu depósito, e tirou os instrumentos da sua indignaçäo; porque o Senhor DEUS dos Exércitos, tem uma obra a realizar na terra dos caldeus.
26  Vinde contra ela dos confins da terra, abri os seus celeiros; fazei dela montöes de ruínas, e destruí-a de todo; nada lhe fique de sobra.
27  Matai a todos os seus novilhos, desçam a matança. Ai deles, porque veio o seu dia, o tempo do seu castigo!
28  Eis a voz dos que fugiram e escaparam da terra de Babilónia, para anunciarem em Siäo a vingança do SENHOR nosso Deus, a vingança do seu templo.
29  Convocai contra Babilónia os flecheiros, a todos os que armam arcos; acampai-vos contra ela em redor, ninguém escape dela; pagai-lhe conforme a sua obra, conforme tudo o que fez, fazei-lhe; porque se houve arrogantemente contra o SENHOR, contra o Santo de Israel.
30  Portanto, cairäo os seus jovens nas suas ruas; e todos os seus homens de guerra seräo desarraigados naquele dia, diz o SENHOR.
31  Eis que eu sou contra ti, ó soberbo, diz o Senhor DEUS dos Exércitos; porque veio o teu dia, o tempo em que te hei de castigar.
32  Entäo tropeçará o soberbo, e cairá, e ninguém haverá que o levante; e porei fogo nas suas cidades, o qual consumirá todos os seus arredores.
33  Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Os filhos de Israel e os filhos de Judá foram oprimidos juntamente; e todos os que os levaram cativos os retiveram, näo os quiseram soltar.
34  Mas o seu Redentor é forte, o SENHOR dos Exércitos é o seu nome; certamente pleiteará a causa deles, para dar descanso à terra, e inquietar os moradores de Babilónia.
35  A espada virá sobre os caldeus, diz o SENHOR, e sobre os moradores de Babilónia, e sobre os seus príncipes, e sobre os seus sábios.
36  A espada virá sobre os mentirosos, e ficaräo insensatos; a espada virá sobre os seus poderosos, e desfaleceräo.
37  A espada virá sobre os seus cavalos, e sobre os seus carros, e sobre toda a mistura de povos, que está no meio dela; e tornar-se-äo como mulheres; a espada virá sobre os seus tesouros, e seräo saqueados.
38  Cairá a seca sobre as suas águas, e secaräo; porque é uma terra de imagens esculpidas, e pelos seus ídolos andam enfurecidos.
39  Por isso habitaräo nela as feras do deserto, com os animais selvagens das ilhas; também habitaräo nela as avestruzes; e nunca mais será povoada, nem será habitada de geraçäo em geraçäo.
40  Como quando Deus subverteu a Sodoma e a Gomorra, e as suas cidades vizinhas, diz o SENHOR, assim ninguém habitará ali, nem morará nela filho de homem.
41  Eis que um povo vem do norte; uma grande naçäo e muitos reis se levantaräo dos extremos da terra.
42  Armam-se de arco e lança; eles säo cruéis, e näo têm piedade; a sua voz bramará como o mar, e sobre cavalos cavalgaräo, todos postos em ordem como um homem para a batalha, contra ti, ó filha de Babilónia.
43  O rei de Babilónia ouviu a sua fama, e desfaleceram as suas mäos; a angústia se apoderou dele, como da que está de parto.
44  Eis que ele como leäo subirá da enchente do Jordäo, contra a morada forte, porque num momento o farei correr dali; e quem é o escolhido que porei sobre ela? porque quem é semelhante a mim, e quem me fixará o tempo? E quem é o pastor que poderá permanecer perante mim?
45  Portanto ouvi o conselho do SENHOR, que ele decretou contra Babilónia, e os seus desígnios que intentou contra a terra dos caldeus: certamente os pequenos do rebanho seräo arrastados; certamente ele assolará as suas moradas sobre eles.
46  Ao estrondo da tomada de Babilónia estremeceu a terra; e o grito se ouviu entre as naçöes.

Deixe um comentário

Você precisa fazer o login para publicar um comentário.